Biolexicon : a guide to the language of biology by Charles Blinderman

By Charles Blinderman

The vocabulary of biology is made more straightforward via understanding the meanings of parts that make up complete phrases. English keeps to undertake phrases from overseas languages and to construct its vocabulary through inventing new phrases from outdated parts. lots of the phrases coming into English each year dwell in technical vocabularies and realizing what the weather suggest prepares scientific scholars and physicians, the practitioner of any  Read more...

Show description

Read or Download Biolexicon : a guide to the language of biology PDF

Similar biology & life sciences books

The Poison Paradox: Chemicals As Friends and Foes

On a daily basis we're surrounded by way of chemical substances which are in all likelihood damaging. a few of these we take deliberately within the type of medicinal drugs; a few we take unknowingly in the course of the meals we consume, and the surroundings round us. John Timbrell explores what makes specific chemical substances damaging, what their results are, and the way we will attempt for them.

Lectures on Developmental Physiology

"1 Jind released lectures insipid. " ALEXANDER VON HUMBOLDT ta LOUIS AGASSIZ, January 15, 1840 many stuff converse opposed to the booklet of lectures. The influence of the spoken be aware is particularly diverse from that of the written note. Repeated recapitulations, which aid the listener less than­ stand, are pointless, and the overtones of speech disappear in print.

Extra resources for Biolexicon : a guide to the language of biology

Sample text

OE took hundreds of place names from the conquered Celts, such as Thames and London, and a few other words. among the hoard the word bug - maybe. When missionaries came to Great Britain from Rome to convert the pagan Anglo-Saxons, OE accepted about 400 secular as well as religious words. purple lobster poPP,v rose phoenix, E. < Gk. plant crutch sponge chest cherry circle aloe Danish Vikings, cousins of the Angles and Saxons, invaded England in the 9th century. English borrowed almost 1000 words from Danish, for example, ugly and egg; three pronouns; and place-names.

An instrument that destroys tissue with a hot iron disk < Irish physician John Corrigan study of x-rays < German physicist who discovered x-rays, Wilhelm Konrad Roentgen unit of radioactivity < French physicist Marie Curie 32 condom gram Biolexicon perhaps from an 18th century physician who developed this prophylactic a method of staining < 19th cen. Danish physician Hans Gram (no relation to the unit of measurement) A list of people of importance in the history of medicine would include the Greek Hippocrates, the Roman Galen, the 16th century Flemish Andreas Vesalius.

Similarly. IE p remained p in Greek and Latin, but changed to f in Proto-Germanic. Podiatry and foot are from the same source « IE ped), as are piscis and fish « IE peisk). Details about these and other changes are in Appendix A. Words from the Proto-Germanic source came into English earlier than their cognates from Latin or Greek. Fish < Old Norse is recorded as having first appeared in English in 900; and fisherman at the beginning of the 15th century. Piscatory. pertaining to fishing, entered E.

Download PDF sample

Rated 4.73 of 5 – based on 37 votes